无名的人  L'Innomable
 
 

原著:Samuel Beckett
Adapted from “ The Unnamable” by Samuel Beckett

戏剧构作/导演:蔡艺芸
Director: TSAI Yi Yun
表演:王水、何雨、朱洁瑜、牛怀豫、胡斯琪
Actors: WANG Shui, HE Yu (Vivienne), ZHU Jie Yu, Niu Huai Yu、Hu Si Qi
声音:徐海贝
Sound: XU Hai Bei
装置:达明
Installation: DA Ming
灯光:王洋
Lighting:Wang Yang
设计:郑邦谦
Design: ZHENG Bang Qian

时间:2014年10月27日17:00、20:00
Time: 17pm - , 20:00 pm -, October 27th, 2014
地点:上海外滩美术馆展厅
Venue: The Main Exhibition Hall of the Rock Bund Art Museum

由贝克特的小说《无法称呼的人》改编
Adapted from “ The Unnamable” by Samuel Beckett
为上海外滩美术馆Ugo Rondinone“呼吸行走死亡”展览所做的一次表演
A performance art project tailored made for Ugo Rondinone’s exhibition “ Breath Walk Die” at Rock Bund Art Museum

你是谁,那应该是一个听众,看,有了一个听众,那是一场演出,人们买票人们等待,或者也许那是免费的,一场免费的演出,你等待它开始,它是什么,演出,你等待演出开始,那场免费的演出,或者那是义务的,一场义演,你等待它开始,那场义演,那太长了,你等待一个嗓音,那或许是一段朗诵,那场演出就是这样,某个人朗诵,几个选段,检验过的,可靠的,一场诗意的日常演出,或者即兴的日常戏,你勉强听见,演出就是如此,你不能离开,你害怕离开,另外或许更糟,你尽可能地安排,你依据常理,你到得太早,那肯定是糟蹋时间,那还只是开始,那还没有开始,那只是序幕,清清嗓子,一个人在他的化妆间里,他即将登台,他即将开始,或者那是监督,他在下命令,他的那些最后的指示,大幕即将拉开,那就是演出,等待演出,在窃窃私语声中,你听从理智,那算是一个嗓音吗,那也许是气流,升起,落下,伸长,旋转,在众多的障碍中,寻找一个出口,可是其他的观众在哪里,我们没有注意到,受制于等待,你只是孤身一人在等待,那就是演出,一个人,在不安的气氛中等待,盼着它开始,盼着什么事情开始,盼着除了自己之外还有别的什么,盼着你可以走,盼着你不再害怕,你听从理智,你也许是瞎子,你肯定是聋子,演出演完了,一切都结束了。

“ The Unnamable”

Who are you? Are you one of them, the show-goers? Look, there is one waiting for a show. People come and get a ticket, or they just come for a free show. You wait here for what? You wait for the beginning or for the end? For a free show? Or for a voice that you desire? The voice may just come to recite something. It may be some poem recitation, censored safe content, just like the hundreds of shows going on out there. It may be some improvisation, hardly audible. But you cannot leave from middle of the show. You are afraid to leave. You are afraid it might be getting worse, otherwise. You got to manage it. Too early you are here it seems. Waste of time. Not a beginning passed yet. The curtains are about to draw. All is waiting, waiting for the start. Among the whispers going around and around, you listen to the reasons. You heard a voice? Or it is the breathing, raising, falling, extending, swirling, and seeking for the way out. Whereabouts is the others? We don't know. You are confined to your own waiting. You wait for the start in anxiety. What’s it exactly that you are waiting? Yourself? Are you waiting for the end? Are you waiting to be fearless? The reasons occupy your mind. You may be a blind, but you are definitely a deaf guy. The show is over. All is over.

 
 
导演阐释:
《无法称呼的人》以独白方式横空出世,探讨人的存在,我是我,我又非我,我的形态千变万化,可以是莫非、莫洛伊或者马龙,是任何一个贝克特笔下的人物,是任何一个“我”。我是谁?贝克特用一种独有的“贝克特式”语法,模糊了时间和空间,好像只有一个声音在喋喋不休,短促有力,似是而非又坚定不移。贝克特文字的力量在于消解,消解文字本身,将文字作为一种语言游戏来拼贴组合,它试图变得无意义,在无意义中找寻意义,在意义中质疑意义,何为意义?何为存在?最后,在这凄冷的独白中,只剩下一片荒芜,一片废墟。

Director’s words:
“The Unnamable” was an outstanding achievement by Beckett in his own way of monologue. It explored the being and existing of human. I am myself, but I am not myself really. I could be Molloy, Murphy or Malone, or any character by Beckett. I could be anyone. Who am I? In The Unnamable, almost all sense of place and time are abolished, and the essential theme seems to be the conflict between the voice's drive to continue speaking so as to continue existing, and its almost equally strong urge towards silence and oblivion. The strength of his narration lies in the destruction of words. Taking away it’s meaning has led to a new way to redefine the meaning and ultimately questioning the existence itself. In his monologue it's a vast wild wasteland.
 
 
Photo by 朱骞